PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : تنظیمات (settings) در طراحی متریال



site111
10-22-2016, 07:59 PM
تنظیمات (settings) در طراحی متریال ([Only registered and activated users can see links])


تنظیمات برنامه به کاربر امکان میدهد تا سرویس ها و بخش های مختلف برنامه را به دلخواه خود تنظیم نماید.
تنظیمات برنامه را همواره با برچسب "تنظیمات" یا "settings" نمایش دهید.
آپشن های قرارگیری تنظیمات

راهبری جانبی
منوی نوار ابزار

اجزاء تنظیمات

برچسب ها
متن ثانویه
تنظیمات سوئیچ کردن یا چک باکس
وضعیت


[Only registered and activated users can see links]
مکان قرارگیری تنظیمات برنامهکلیه تنظیمات یک برنامه باید با برچسب "تنظیمات" نمایش داده شود. هرگز از کلمه های مشابه و هم معنی مانند "آپشن ها" (options) یا "ترجیح ها" (preferences) استفاده نکنید.
راهبری جانبیچنانچه راهبری جانبی برای مثال راهبری کشویی وجود داشته باشد، گزینه تنظیمات را پایین همه آیتم ها به جز آیتم "help & feedback" قرار دهید.
برنامه هایی که راهبری ندارند :تنظیمات را در منوی نوار ابزار در پایین همه آیتم ها به جز " help & feedback" قرار دهید.


[Only registered and activated users can see links]
تنظیمات در راهبری کشویی

[Only registered and activated users can see links]
تنظیمات در منوی نوار ابزار

تنظیمات باید به درستی سازماندهی شده، قابل پیش بینی و دارای آپشن های قابل مدیریت باشد.
ارائه پیش نمایش
کاربر باید بتواند به سرعت تمامی تنظیمات موجود و مقادیر فعلی آن ها را ببیند.
در صورت وجود آیتم های بسیار در تنظیمات، سعی کنید آیتم هایی را که بیشتر مورد توجه کاربر و کاربردی تر هستند در اولویت قرار دهید. تنظیمات کم اهمیت تر میتوانند گروه بندی شده و به صفحه خودشان منتقل شوند.


[Only registered and activated users can see links]
تنظیمات مهم در بالای لیست نمایش داده میشوند.
انتخاب تنظیمات مناسبتنظیمات باید :
•حاوی ترجیحات و موارد لخواه کاربر باشد.
•حاوی عملیات هایی باشد که کاربران کمتر نیاز دارند آن ها را به صورت پیوسته انجام دهند.
تنظیمات نباید :
•حاوی عملیات هایی باشد که پیوسته انجام میشوند (این نوع آیتم ها را در نوار ابزار قرار دهید).
•حاوی اطلاعات مربوط به برنامه باشد مانند شماره نسخه برنامه یا اطلاعات گواهی نامه های برنامه (این اطلاعات باید در صفحه help قرار بگیرند.)
•مدیریت حساب های کاربری (این نوع عملیات ها را در داخل جریان اصلی برنامه خود قرار دهید برای مثال در داخل یک راهبری یا منوی جانبی)
مقدار اولیه برای هر کدام از آیتم های تنظیمات باید :
•حالت پیش فرض که بیشتر کاربران ترجیح میدهند را نمایش دهد.
•خنثی بوده و انتخاب آن ریسک کمی داشته باشد.
•میزان مصرف باتری یا اینترنت کمی داشته باشد.
•تنها زمانی وقفه ایجاد کند که عملیات مهم میباشد.
گروه بندی تنظیماتدر تنظیماتی که آیتم های بسیاری دارند آیتم ها را گروه بندی کرده و به صورت لیست های کوتاه نمایش دهید.طراحی سایت ([Only registered and activated users can see links])
تعداد 7 آیتم یا کمتر را به هیچ وجه گروه بندی نکنید.
بین 9تا 10 آیتمآیتم های مرتبط را در یک یا دو بخش قرار دهید.
برای آیتم هایی که نمی توانند گروه بندی شوند:
چنانچه مهم هستند آن ها را در ابتدای لیست بدون هیچ گروه یا بخش قرار دهید.
در غیر این صورت آن ها را در انتهای لیست تنظیمات در گروهی با نام "دیگر" یا "other" به ترتیب اهمیت قرار دهید.
11 تا 15 آیتمآیتم های مرتبط را در 2 یا 4 بخش گروه بندی کنید.
16 آیتم یا بیشترآیتم های مرتبط را در 4 گروه یا بیشتر در یک زیرصفحه قرار دهید.


[Only registered and activated users can see links]
تنظیمات گروه بندی شده برای وقفه ها

[Only registered and activated users can see links]
تنظیمات مرتبط گروه بندی شده در یک زیرصفحه
برچسب ها و متن های ثانویهبرچسب هامتن برچسب ها باید کوتاه و معنی دار باشد.
در برچسب ها باید :
•تنها برخی اسم های خاص و حرف اول هر برچسب باید بزرگ باشد (در حالت انگلیسی).
•به جای استفاده از کلمه های منفی مانند "Don’t" یا "Never" از اصطلاحات خنثی تر مانند "Block" استفاده کنید.
•از شخصی سازی برچسب ها بپرهیزید. یعنی کلمات کلی باشند مانند "اطلاعیه ها" (Notifications)
در برچسب ها نباید :
•از اصطلاحات خیلی عمومی مانند تغییر دادن (change, modify)، ویرایش (edit)، مدیریت(manage)، انتخاب(select, choose) و ... استفاده نکنید.
•تکرار کلمه های به کار رفته در نام گرو ها یا زیرصفحه
•از اصطلاحات خاص و تکنیکی استفاده نکنید مگر اینکه اکثر کاربرانتان با آن ها آشنا باشند.طراحی سایت ([Only registered and activated users can see links])
متن ثانویهمتن ثانویه، اختیاری میباشد. اگر متن برچسب به اندازه کافی مفهوم و مشخص است دیگر نیازی به استفاده از متن ثانویه نمی باشد.


[Only registered and activated users can see links]
از تکرار کلمات موجود در برچسب در متن ثانویه خودداری نمایید.
تنظیمات چک باکس یا سوئیچتنظیماتی که نیاز به توضیحات کوتاه دارند، یک خط توضیح مختصر به زیر برچسب آن ها اضافه میشود. این توضیحات باید :
•مشخص کنند که در صورت فعال کردن آن آیتم چه اتفاقی خواهد افتاد.
•حاوی کلماتی باشند که در برچسب به کار نرفته اند.


[Only registered and activated users can see links]
توضیحات را با یک فعل شروع کنید.

تنظیماتی که نیاز به توضیحات طولانی تر دارند، میتوانند توضیحات را به یک زیرصفحه اضافه نمایند.


[Only registered and activated users can see links]
در پایین برچسب، متن وضعیت را به صورت "On" یا "Off" نمایش دهید.

[Only registered and activated users can see links]
سوئیچ را به تنهایی اضافه کرده و توضیحاتش را در یک زیرصفحه قرار دهید.
تنظیمات دیگربرای تنظیماتی که به شکل سوئیچ یا تعویضی نیستند، متن ثانویه باید وضعیت فعلی آن تنظیمات را نمایش دهد.


[Only registered and activated users can see links]

راهنمای نوشتارینوشته ها باید کاملاً واضح و روشن و قابل فهم باشند.


[Only registered and activated users can see links]

از کلمات کلیدی که تنظیمات را به دقت توصیف میکنند، استفاده نمایید.


[Only registered and activated users can see links]
چنانچه کاربر هیچ قفلی برای صفحه تعریف نکرده باشد، متن ثانویه باید "None" باشد.

[Only registered and activated users can see links]










طراحی سایت
طراحی وب سایت ([Only registered and activated users can see links])