جستجو در تک بوک با گوگل!

بازدید
نویسنده : بتول داودیانحداد
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۸۳/۰۴/۱۳
رده دیویی : ۸fa۱.۶۲
قطع : رقعی
جلد : شومیز
تعداد صفحه : ۱۱۲
نوع اثر : تالیفوترجمهو…
زبان کتاب : فارسی
شماره کنگره : PIR۸۰۴۱/فلا۹۴۵۴آ۹
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۵۵۰
شابک : ۹۶۴-۹۴۷۷۱-۹-۵
دفتر حاضر حاوی غزلیاتی است که نمونهای از آن درج میشود: من و غروب غم انگیز آشناییها/ من و خیال ملالآور جداییها/ من و این گذر فصلهای سرد و عقیم/ من و تصور دلگیر بیوفاییها/ خراب و خسته من از ضربههای احساسم/ به ناروا شدم آماج نارواییها/ چرا گشت زهم تار و پود آشنایی ما/ و من هنوز مانده در ابهام این چراییها/…..
بازدید
نویسنده : محمود عبادیان
محل نشر : تهران
تاریخ نشر : ۱۳۷۹/۰۹/۱۶
رده دیویی : ۸fa۱.۳۲
قطع : رقعی
جلد : شومیز
تعداد صفحه : ۱۶۶
نوع اثر : تالیف
زبان کتاب : فارسی
نوبت چاپ : ۱
تیراژ : ۲۲۰۰
شابک : ۹۶۴-۴۷۱-۵۹۹-۳
نویسنده در پژوهش حاضر نخست از شیوههای توصیف موضوع در شعر, همچنین از عناصر توصیف تمثیلی, مایههای اسطوره ایرانی در شعر, شعر فارسی در بعد غزل و موضوعاتی از این دست سخن میگوید ;سپس ‘ابعاد کلاسیک فارسی در غزل حافظ ‘را مبتنی بر شیوه توصیفی و از راه مقایسه با گرایشهای ادبی و مقتضیات اجتماعی عصر حافظ شرح و تبیین میکند .وی در بخشی از این نوشتار خاطرنشان میکند’ :حافظ در یکی از کانونهای ناآرام زندگانی مردم ایران در قرن هشتم هجری زندگی و فعالیت میکرد …در چنان اوضاع و احوال شگفت نبود که شاعری به ظرفیت و برجستگی حافظ واکنشهای شاعرانهای متناسب با مقتضیات عینی عصر نشان دهد …نتیجه این که شرایط اجتماعی و سیاسی در چگونگی تجلی ابعاد شعر کلاسیک فارسی در غزل حافظ موثر بودند ;به همین سبب است که استفاده خواجه از دستاوردهای این شعر کیفیت خاص خود را دارد .این دستاوردها و سنتها در غزل حافظ تضمین, استقبال و جوابگویی میشوند ;در قالب شعر خواجه آنها تراکم و بیان فشرده مییابند ;تفاوت و تنوعشان موجب مقابلههای شاعرانه میگردد و گاهی خواننده را به یاد یک گل موزاییک گونه میاندازد .’
بازدید
مجموعۀ غزلهایم تقدیم شعر دوستان فارسی زبان . از زبان نویسنده : مختصری درباره خودم !
زادگاهم دره زیباییست در شمال شهر کابل ، وادی شکردره سرزمینی پر از سیب و انگور و باغهای پر از گل و میوه و دره هایی همراه با انبوه سپیدارها و چنارهای سبز و قامت کشیده که با دیدنش هر دلی شاد و مالامال از عشق و سرشاری میشود … از سال ۱۳۵۲ به نوشتن پرداخته با جراید و روزنامه ها همکاری آغاز کردم . در سال ۱۳۶۴ عضویت اتحادیه نویسندگان افغانستان را کسب نمودم که بعدا بنابر شرایط دشوار ارتباط دائمی نداشته ام …
بازدید
دیوان شمس یا دیوان کبیر، دیوان مولانا جلالالدین محمد بلخی شامل غزلها، رباعیها و ترجیعهای اوست. دیوان شمس در عُرف خاندان مولانا و سلسلهٔ مولویه در روزگاران پس از مولانا با عنوان دیوان کبیر شناخته میشده است. گویا آنچه در تداول مولویان جریان داشته است همان دیوان یا غزلیات بوده است و بعدها عنوان دیوان کبیر را بر آن اطلاق کردهاند. همچنین عنوان دیوان شمس یا کلیات شمس نیز از عنوانهایی است که در دورههای بعد بدان داده شده است، به اعتبار این که بخش اعظم این غزلها را مولانا خطاب به شمسالدین تبریزی سروده است.
نسخههای مختصر و کامل این دیوان از قدیم نزد اهل ذوق و اصحاب خانقاه رواج داشته است، و پس از رواج چاپ هم با عنوان دیوان شمس یا کلیات شمس بارها و بارها در ایران و هند به چاپ رسیده است. آخرین و جامعترین و درستترین چاپ آن همان است که به دست بدیعالزمان فروزانفر در فاصلهٔ سالهای ۱۳۳۶ تا ۱۳۴۵ توسط انتشارات دانشگاه منتشر شده است. دیوان شمس در چاپ تصحیحشدهٔ فروزانفر شامل ۳۶۳۶۰ بیت، و دارای ۳۲۲۹ غزل و ۱۹۸۳ رباعی و ۴۴ ترجیع است.
در دیوان کبیر بعضی غزلها فاقد تخلص است و بعضی خمُش، خامُش و خاموش و خمشکن در پایان غزل دارد که تخلص مولوی است. در حدود صد غزل یا کمتر با تخلص به نام حسامالدین چلبی و نیز صلاحالدین زرکوب دارد، و بقیهٔ غزلها به نام شمس و شمس تبریز و شمسالحق تبریز است.
کتاب غزلیات شمس در ۵۴۶۲ صفحه تقدیم علاقه مندان میگردد.