کتاب بهترین داستانهای کوتاه
تیراژ کتاب : ۲۰۰۰
نوبت چاپ کتاب : ۳
تعداد صفحه : ۵۸۴
رده دیویی : ۸۹۱.۷۳۳
شابک : ۹۶۴-۳۵۱-۱۰۰-۶
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع کتاب : رقعی
نوع جلد کتاب : شومیز
محل انتشار : تهران
نویسنده کتاب : آنتوانپاولوویچ چخوف
مترجم کتاب : احمد گلشیری
کتاب سالهای سگی: کلاسیکهای مدرن
تیراژ کتاب : ۳۰۰۰
نوبت چاپ کتاب : ۲
تعداد صفحه : ۵۶۰
رده دیویی : ۸۶۳.۶۴
شابک : ۹۶۴-۳۵۱-۲۱۳-۴
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع کتاب : رقعی
نوع جلد کتاب : شومیز
محل انتشار : تهران
نویسنده کتاب : ماریو بارگاسیوسا
مترجم کتاب : احمد گلشیری
کتاب دلتنگیهای نقاش خیابان چهل و هشتم (نه داستان)
تیراژ کتاب : ۲۲۰۰
نوبت چاپ کتاب : ۶
تعداد صفحه : ۲۶۴
رده دیویی : ۸۱۳.۵۴
شابک : ۹۶۴-۳۱۱-۱۵۶-۳
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
قطع کتاب : رقعی
نوع جلد کتاب : شومیز
محل انتشار : تهران
نویسنده کتاب : جرومدیوید سالینجر
مترجم کتاب : احمد گلشیری
کتاب نفرین ابدی بر خواننده این برگها
مترجم کتاب : احمد گلشیری
نویسنده کتاب : مانویل پوییگ
تاریخ انتشار کتاب : ۱۳۷۹/۰۶/۱۳
محل انتشار : تهران
قطع کتاب : رقعی
رده دیویی : ۸۱۳.۵۴
نوع جلد کتاب : شومیز
تعداد صفحه : ۳۲۰
نوع اثر : تالیف
زبان کتاب : فارسی
نوبت چاپ کتاب : ۱
تیراژ کتاب : ۳۳۰۰
شابک : ۹۶۴-۹۰۲۱۷-۳-۶
((مانوئل پوییگ)) نویسنده نامآور آرژانتینی است که رمان حاضر را به زبان انگلیسی نوشته و اینک ترجمه فارسی آن عرضه میشود .در رمان ((نفرین ابدی بر خواننده این برگها)) از راوی خبری نیست, بلکه فضای آن به یاری گفت و گو و ابزارهای دیگر خلق میشود و اشخاص داستان نیز از آن طریق به صحنه میآیند . گفت و شنود اصلی در این رمان میان یک امریکایی سی و چهار ساله به نام ((لری)) و ((رامیرز)) یک آرژانتینی هفتاد و چهار ساله است .((لری)) در گذشته استاد تاریخ بوده که از دانشگاه اخراج شده و اکنون روزگار خود را با ((رامیرز)) پیر سپری میکند و او را با ویلچر به گردش میبرد .رامیرز که از فعالان جنبش چپ و زندانی سیاسی بوده گذشته خود را به عمد یا غیرعمد به یاد نمیآورد .((لری)) نیز در کنار ((رامیرز)) به ضد و نقیضگویی مشغول میشود .ظاهرا یکی به دلیل ترس و دیگری به سبب خشم و دلخوری به تحریف گذشته دست میزنند و…یادآور میشود شخصیتهای آثار ((مانوئل پوییگ)) با پناه بردن به خیالپردازی از درماندگی و یاس حاصل از موقعیت اسفناک خود میگریزند و به یاری فرهنگ با بیعدالتیهای پیرامون خود مقابله میکنند .
کتاب ناپدیدشدگان
مترجم کتاب : احمد گلشیری
نویسنده کتاب : آریل دورفمان
تاریخ انتشار کتاب : ۱۳۷۹/۰۶/۱۳
محل انتشار : تهران
قطع کتاب : رقعی
رده دیویی : ۸۶۳.
نوع جلد کتاب : شومیز
تعداد صفحه : ۲۲۰
نوع اثر : تالیف
زبان کتاب : فارسی
نوبت چاپ کتاب : ۱
تیراژ کتاب : ۳۳۰۰
شابک : ۹۶۴-۹۰۲۱۷-۵-۲
((آریل دورفمان)) نویسنده اهل شیلی است که در سال ۱۹۷۳به دنبال کودتای نظامی و سرنگونی ((سالوادر آلنده)) ناگزیر به تبعید خود خواسته دست میزند و کشورش را ترک میگوید .وی رمان ((ناپدید شدگان)) را در همین دوران تبعید به رشته تحریر درمیآورد .ماجرای ((ناپدید شدگان)) در روستایی میگذرد که رودخانهای از دل آن عبور میکند .در آغاز جسد متلاشی شدهای را آب رودخانه با خود میآورد و مردم روستا با بهت و حیرت آن را نظاره میکنند .جسد شناخته شدنی نیست, از این رو پیرزنی که پدر, شوهر و دو فرزندش گم شدهاند ادعا میکند که جسد به او تعلق دارد .سپس زنان دیگری نیز که هر کدام, یک یا چند تن از بستگانشان ناپدید شدهاند ادعای مشابهی سر میدهند .اما مقامات محلی از تحویل جسد به زنان خودداری میکنند .چندی نمیگذرد که جسد دومی را رودخانه با خود میآورد و…گفتنی است ((ناپدید شدگان)) اثری است جهانی که نماد هراسآور موقعیت سیاسی کشورهای امریکای لاتین بوده و در آن موقعیت تکان دهنده زنان بازگو میشود .
کتاب گرسنه
مترجم کتاب : احمد گلشیری
نویسنده کتاب : هامسون کنوت
تاریخ انتشار کتاب : ۱۳۸۳/۰۴/۰۶
محل انتشار : تهران
قطع کتاب : رقعی
رده دیویی : ۸۳۹.۸۲۳۷۲
نوع جلد کتاب : شومیز
تعداد صفحه : ۲۶۰
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
شماره کنگره : PZ۳ه۲۸گ۴
نوبت چاپ کتاب : ۱
تیراژ کتاب : ۳۳۰۰
شابک : ۹۶۴-۳۵۱-۱۹۹-۵
این کتاب ترجمهای است از رمان ‘گرسنگی’ نوشته ‘کنوت هامسون’ (۱۸۵۹ ـ ۱۹۵۲) نویسنده نروژی. ‘رمان گرسنگی تحلیلی موشکافانه از عکس العملهای جسمی و روحی مردی گرسنه است, مردی که از گرسنگی رنج میبرد و به علت نپرداختن کرایه اتاق به بیرون افکنده میشود و در کوچه سرگردان میماند. . گاه مقالههایی منتشر میکند که سبب امیدواریاش میگردد, چند روزی مسکنی مییابد و غذایی میخورد و پس از آن ایام مسکنت و مذلت جسمی و روحی باز میگردد, گرسنگی فشار میآورد و او ناچار شهر را ترک میکند و به کارگری در کشتی روی میآورد. این داستان نه رنگ محلی دارد و نه هیچ قصد خاص اجتماعی. قهرمان کتاب در واقع گرسنگی است و مرد گرسنه با وجود رنج فراوان هرگز به جامعه حمله نمیکند و هرگز درباره اصلاحات نمیاندیشد. گویی هامسون میان این تیرهبختان و اشیا و مردم سدی ایجاد میکند و گرسنگی آنان را در تاریکی تنهایی فرو میبرد…. هامسون در این داستان اصلا به علل گرسنگی توجه ندارد. گویی قصد داشته است که با جریان مکتب رئالیسم که در حدود ۱۸۸۰ از کشور فرانسه به کشورهای اسکاندیناوی راه یافته… مخالفت کند…’.
کتاب چه کسی پالومینو مولرو را کشت
نویسنده کتاب : ماریو بارگاسیوسا
محل انتشار : تهران
مترجم کتاب : احمد گلشیری
رده دیویی : ۸۶۳.۶۴
تاریخ انتشار : ۱۳۸۳/۰۶/۱۰
نوع جلد کتاب : شومیز
قطع کتاب : رقعی
تعداد صفحه : ۱۶۰
نوع اثر : ترجمه
زبان کتاب : فارسی
شماره کنگره : PZ۳/و۱۳چ۹
نوبت چاپ کتاب : ۱
تیراژ کتاب : ۳۳۰۰
شابک : ۹۶۴-۳۵۱-۱۹۸-۷
در این داستان که ماجرای آن در بیابانهای شمال پرو, نزدیک یک پایگاه نیروی هوایی روی میدهد, جنایتی تکان دهنده به وقوع میپیوندد و شخصی به نام ‘پالومینومولرو’ به قتل میرسد. دو پلیس محلی برای تحقیق دست به کار میشوند؛ اما آنها کارآگاهان کارکشتهای نیستند که امکانات مدرنی در اختیار داشته باشند. آنها حتی اتومبیل گشت ندارند. و ظاهرا کسی مشتاق آن نیست که ‘سیلوا’ و ‘لیتوما’ قاتل را پیدا کنند؛ اما این دو مداومت نشان میدهند و…. درونمایه این رمان, جرم و بیگناهی و عدم امکان دسترسی به عدالت در جامعهای است که بر پایه نابرابری شکل گرفته است.